Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He is mostly merely exhibitionistic.
Both, though, as musicians who think like artists, as artists who think like musicians, give clues about how rock and pop music – now so routine and everyday, mostly merely an extrovert soundtrack to capitalist-driven desire – can refresh itself in the future, and recover a disruptive element of surprise and, possibly, meaning.
Similar(57)
Critics, mostly but not merely male, spluttered that she was a danger to the state and a proof of the folly of sending girls to college.
Mostly, people merely want Brown and Curry to live up to their former billing as can't-miss prospects.
But mostly "Reefer Madness" is merely frantic, throwing out one overwrought gimmick after another in the hopes that one will eventually land somewhere.
(We now cherish the diets of nineteenth-century farm dwellers, though they merely mostly endured them).
In fact, the various manifestations of physical presence are mostly indirect, or merely provide starting points for expressing very personal points of view.
There are indications that all this may do more for citizens' confidence than it does for crime: that property criminals, being mostly opportunists, will merely move to a place where potential victims are less diligent.
He mostly saw conversation merely as a medium to satisfy his voracious appetite for new information and stories abound of him turning and walking away from people when his interest waned.
The security features forms an integral part of synchrophasor data communication and is left mostly unaddressed or merely addressed in IEEE C37.118 standard.
Namely, different bars across town would sponsor "models' nights", "models' dinners", "models' parties", etc., where models would receive free dinner (most chose salad) or drinks (mostly vodka sodas) merely for being present.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com