Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
And they are mostly in good humour.
The animals were mostly in good physical condition, which is not surprising, since the weak quickly go to the wall in the wild.
The immigrants, among the thousands of Africans who try to reach Spain every month in search of work, were mostly in good health, officials said.
Although the Brooklyn Museum stored the clothes for decades, the fabrics are "mostly in good to excellent condition," said Karen Augusta, the auction house's founder.
For perhaps forty minutes, the two groups mingled: the Mashco touching and probing, and the Nomole team acquiescing, mostly in good humor.
Thailand and its neighbours are these days running strong current-account surpluses, their public finances are mostly in good order and they have hefty foreign-exchange reserves with which to defend themselves from speculative attacks.
Similar(42)
I get this attention because one of Anthony's clients makes a couple of phone calls, and suddenly the best minds in the business are contacting Ostler, a process he takes in good part mostly, becoming irate only when a French doctor suggests radically departing from his prescribed regime, and there is an outraged yelp of, "Not a breast specialist is he?
"We discussed many issues and mostly it's about putting in good business practice and taking a professional approach to the management of matches," said Eaton.
In Xuzhou urban area, the current planning system mainly focused on the original ecological places that mostly remained in good natural status, however, ignored the ecological values of coal mining subsidence areas to a great extent.
It was mostly all in good fun.
The film takes a fairly banal instance of romantic frustration from his own life and turns it into a self-reflexive, self-indulgent (mostly in a good way) philosophical-literary treatise on just about everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com