Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Unlike budget operators, full-service airlines such as Jet Airways offer such amenities mostly for free.
Over the years the theatre company has accumulated a lot of stuff and if they've got something then they share it, mostly for free.
She gained experience by working (mostly for free) in colorblind productions staged by downtown directors like John Vaccaro, John Jesurun and David Greenspan.
A premium, relatively elegant web experience on just about any little phone and mostly for free.
The most notable one is that the evaluation of LTL past operators can be obtained mostly "for free".
She briefly trained in Los Angeles but struggled to get clients back in Dubai and worked mostly for free.
Similar(49)
Vanity Mail had registered 544 names--mostly for free or $50 a pop--but didn't have the cash on hand to pay off the $50 annual charge for so many names.
As a restaurant critic, my friendship with him deepened when in 1993 he became the manager (pro bono-mostly for free) of several dozen of the world's top chefs, who were earning a pittance of what they should.
Given the pace of innovation in graphics processors, coupled with the increasing power of cracking software (mostly available for free on the internet), even the best password defences are destined to be overwhelmed in due course.
The British Olympic team made a valiant attempt to fill in the forms, returning one for 86 of their 203 competitors, although this cost them around £150 in administrative fees alone (not including the cost of tests, examinations and x-rays, which were mostly provided for free by private healthcare services).
After-school clubs, which are mostly run for free by teachers in the evenings, are also at risk as staff become increasingly overworked and demoralised, wrote a primary teacher in the South West, who said there has been a "loss of goodwill among staff".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com