Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
They are designed mostly for commercial organisations.
The network of interstate highways was in place in the late 40s but used mostly for commercial traffic.
"We thought it would be mostly for commercial accounts and daily commuters, but we've found everybody wants one.
Mr. Allen unveiled Stratolaunch in 2011 with the goal of revolutionizing access to space, mostly for commercial satellite operators hungry for more efficient methods of getting into orbit.
It is rare for Libor to be used to set regular home mortgages in the United States; in the past, it was used mostly for commercial loans to big developers.
The museum retained its option to buy the land, part of which was owned by the city, and in 2005 it teamed with new partners: Brickman (a company known mostly for commercial real estate) and Sidney Fetner Associates (which later merged with the Durst Organization).
Similar(52)
"I get a lot of 'downtown hipster guy.' I mean, what does that mean?" So Mr. Walker auditions mostly for commercials, like one for a beer.
Utilizing mass-produced materials and equipment, mostly developed for commercial buildings, the Prairie architects discarded elaborate compartmentalization and detailing for bold, plain walls, roomy family living areas, and perimeter heating below broad glazed areas.
4-part talk story about R/Greenberg Associates, a firm that deals in highly-sophisticated special effects, mostly for television commercials.
By George W. S. Trow The New Yorker, November 24 , 1986P. 39 4-part talk story about R/Greenberg Associates, a firm that deals in highly-sophisticated special effects, mostly for television commercials.
The New Yorker, November 24 , 1986P. 39 4-part talk story about R/Greenberg Associates, a firm that deals in highly-sophisticated special effects, mostly for television commercials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com