Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The 250-page document, mostly devised together with Mr Campos before his death, is replete with sensible policies.
Just 10% of people stayed on at school beyond the age of 16 at the start of that decade, and the exams they took were mostly devised by the universities at which they would later enroll.
Those tax incentives — a collection of deductions, write-offs and credits mostly devised for other industries in other eras — now make video game production one of the most highly subsidized businesses in the United States, says Calvin H. Johnson, who has worked at the Treasury Department and is now a tax professor at the University of Texas at Austin.
Similar(57)
Other knocks: A saving grace is that the same, mostly very well devised layout of the Q45 dash is repeated here.
Thus, several mechanisms generating chromosomal rearrangements have been devised mostly based on variations of the basic homologous recombination and alternative transposition processes [ 4, 15].
With so much competition for graduate school and a surge in the number of adults looking to change fields, a dozen or so schools, mostly art academies, have devised programs aimed at raising the level of the artists' portfolios.
The mostly female fans devise elaborate plots for their cast, which now has 637 characters (some share a creator) and includes newsgirls, even though the film's newsies were all boys.
When the industry's playing field is devised and maintained mostly by men, it leaves women at an inherent disadvantage.
Soft-decision decoding algorithms for LDPC codes are mostly iterative in nature and devised based on message-passing.
It is devised 133 walks mostly in North and Mid Cornwall, ranging from 2 10 miles, totalling 618 miles.
The information on the debris has been mostly gleaned from amateur video, and NASA has devised ways to interpret that information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com