Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But these are mostly at an early stage.
In Sacca San Mattia, modern glassworks could be built according to more technologically advanced and environmentally friendly criteria alongside other "lagoon-friendly industries," like boat building, said Erminio Viero, the president of the Murano Municipality, who noted that ideas were still mostly at an embryonic stage.
"He can take the lives from our friends but not their thoughts and wishes and beliefs, because that's going to go on with the rest of us," Helle Gannestad, 18, said of Anders Behring Breivik, who has confessed to the killing of around 76 people, mostly at an AUF retreat on Utoya.
And since "Miracle," which opens nationwide today, is aimed mostly at an audience that wasn't even born when the coach Herb Brooks's boys defeated the fearsome Soviet hockey team at Lake Placid, N.Y., younger audiences may not recognize the picture's staleness; that may make "Miracle" chewier.
Putative outcomes were mostly at an individual level and focused on potential dietary benefits.
With that disheveled coif of hair and a cigarette dangling either at his lips or between his fingers, Lynch flowed through the set carrying his digital camera, aiming it mostly at an older Polish man, clearly the scene's focus.
Similar(47)
The Yankees released him after a 2007 season spent mostly at Class A, where he was too wild for their liking.
The latter is mostly AT-rich and fulfils a role in the initiation of replication and transcription [ 20, 21].
Jodie was so low on the depth chart after pitching mostly at Class A Tampa last year that he was not even invited to major league spring training.
Ochoa, 23, played mostly at Class A Capital City last year, where he batted.278 with 2 homers and 13 runs batted in.
The trail rides are mostly at a walk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com