Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
"While technically a ghost, the rat ghost has slowly been gathering strength and at this point is mostly able to interact with real-world objects.
Mr. Dyson is mostly able to convey the gist and assess the importance of each leap forward and fill his book with humanizing glimpses of genius at work.
But the comprehensive schools used almost the same curriculum as the grammar schools had and we discovered that the two-thirds were mostly able to cope with it".
When Kuwait recorded temperatures of 54C this summer, the highest ever recorded in the eastern hemisphere, its relatively wealthy citizens were mostly able to combat the raging heat by turning on the air conditioning.
But Ms. Hong has vocal radiance to spare and such a reliable technique that she was mostly able to sing with supple lyricism and elegant phrasing and to lift Puccini's poignantly soaring melodies with full-bodied and creamy tone.
It may be easier to enjoy the production if you try to tune out the alternately sluggish and frenzied spectacle onstage and focus on the mostly able musical interpretations of the best songs.
Similar(35)
More than three million people, mostly able-bodied young men, left the south between 1955 and 1970.
Watch on in excitement (or fear, if AI stuff keeps you up at night) as Atlas picks up boxes, opens doors, and stomps around in loosely packed snow — something I, as a mostly able-bodied adult human, have fallen on my face doing plenty of times.
I'm still left with a tinge of guilt for being mostly able-bodied.
He is grateful to not be among them, to mostly be able to regulate his desires.
For the past eighteen months, the twenty-seven-year-old Quinn has received a cavalcade of similar threats, which have created an ambient hum of menace in her life, albeit one that she has mostly been able to ignore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com