Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The most affected are also the most vulnerable: aging retirees like Mrs. Oesterheld, and the young grandchildren of those killed.
Similar(59)
The most vulnerable age group was 16 to 25.
It was at the most vulnerable age for a bear, weaned off its mother but not fully proficient at hunting.
Once the issue is the bottom line, ways will be found to impede services, and to do so is to shortchange the most vulnerable age group, seniors, who are more likely to be ill and/or unable to navigate the purposefully circuitous H.M.O.
At his monthly press conference on Tuesday, Gordon Brown said: "I believe that if we're sending out a signal, particularly to teenagers – and particular those at the most vulnerable age, young teenagers – that in any way we find cannabis acceptable, given all we know about the way that cannabis is being sold in this country, that that is not the right thing to do.
Vaccines are of limited efficacy in infants, one of the most vulnerable age groups, and do not exist for bacteria of serogroup B. Hence, much remains to be achieved in terms of vaccine design and the understanding of the pathogenesis of meningococcal disease.
According to the Bureau of Justice statistics, young women ages 16-24 are the most vulnerable age group.
4. The most vulnerable age for children to be exposed to sexual assault is between 3 and 8 years with the majority of onset happening between these ages (Browne & Lynch, 1994).
Her children are all over the age of five, older than the most vulnerable age group for lead exposure, and she has continued to use city water when giving them baths — but she admits to being nervous that this could have devastating effects.
The latter remark remains particularly pertinent to disease TS forecasts for the youngest, and most vulnerable, age categories (Figs. 3 5 & Table 3).
Under fives are the most vulnerable age group affected by malnutrition (undernutrition) in the general population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com