Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
On the most visible level, it is manifested in benefits like the rally for Ralph Nader, the Green Party candidate for president, that took place at Madison Square Garden last September.
The UK Treasury under Gordon Brown has taken important steps to address some of the domestic consequences of tax avoidance, but recent work carried out for the Tax Justice Network identifies a tax "gap" in the accounts of FTSE 100 companies suggesting significant work remains even at this most visible level.
But Hinchingbrooke is different and became a test for the public/private model at the most visible level - the running of an entire hospital.
At the most visible level, their hips spread and their breasts swell.
Similar(53)
Compiling templates represent the most visible automation level in the pattern-based service creation approach since they completely eliminate computer language writing by hand.
On the move, the piece herds and rearranges its audience as it goes, a spontaneous choreography that is most visible from upper levels.
This is one of the most visible and high-level results of two years of activity of the Water Governance Initiative (WGI), a multi-stakeholder platform of more than 100 delegates from public, private and non-profit sectors and gathering twice a year in a policy forum since March 2013.
Latrell Sprewell may be the Knicks' most popular player, but Houston is the club's most visible on a national level.
In the daily practice of curing and caring, teamwork was most visible at operational unit level.
The most visible evidence was a smothering level of security, led by camouflage-clad sharpshooters toting Kalashnikov rifles.
That's the highest level, the most visible side of our faith in the country!' And then he told me about other things in the Church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com