Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
One of the most useful developments in the field was the emerging focus during the 1990s on quality end-of-life care.
Similar(58)
I had no control over the most useful development.
Perhaps the most useful development over my older flash drive is the sliding mechanism both of these Cruzer drives utilize to engage the USB port.
This book is most useful during the development phase of the product, specifically during the development of both the chip and the firmware for a product.
First, what information is most useful to the development of new technology?
Because this method probes the responses of all genes without bias, the knowledge obtained from gene array studies may be most useful for the development of new hypotheses regarding the pathophysiology of OM, and regarding the process of OM recovery.
On the other hand, cCK18 might have limited utility in monitoring chemotherapy because of the overlap between host toxicity and tumour cell death, but might be most useful in the development of drugs directly targeting the apoptotic pathways (Dean et al, 2011).
During the tutorial, we provide some guidance on what diagnostics we consider most useful in pharmacokinetic model development and how to construct them using these tools.
As this passion began to foster inside him, Elliott found that strength training not only helped his physical body, but also developed his self-esteem and found it to be the most useful tool for personal development during the early periods of his life.
One of the most useful inequalities in the development of the theory of differential equations is given in the following lemma (see [5]).
Three-dimensional (3D) computer models are most useful as aids to development and for communicating with people unfamiliar with engineering drawings, but they are costly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com