Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Along with food, it is also most subject to artificial distortions.
Nevertheless, given the concerns about climate research expressed by some in the media, we decided to augment the Muir Russell review with an independent assessment of CRU's key publications in the areas which have been most subject to comment".
I asked some two-dozen married couples of my acquaintance (a) which of the two was the most subject to aches and pains, and (b) who complained loudest about their symptoms.
A belief in God, and rejection of evolution, they suggest, is most valuable in those societies that are most subject to Darwinian pressures.Making science workBe that as it may, many aspects of modern science could not work without accepting evolution.
The two Chinese numbers most subject to suspicion are, first, its spectacular GDP growth rates and, second, the gargantuan amounts of foreign direct investment (FDI) that China claims to attract.It is true that both sets of figures are highly dubious.
Late in the European day on Monday, Cypriot officials said that while most of the country's banks would reopen on Tuesday for the first time in more than a week, the two biggest ones — which are most subject to the terms of the bailout deal — would not remain closed until Thursday.
Similar(32)
Municipal police "are the most vulnerable…the most subjected to intimidation and, of course, the vengeance of the criminals," Mr Calderón said recently.
It's in low-income, under-resourced communities like this one where children are most subjected to heavy doses of teacher-led drills and tests.
And of those it was politicians were the most subjected to outrage for immoral behavior.
Phase 2 was run to counterbalance the tendency of most subjects to return all 4 raisins in Phase 1.
Among Melanesian populations, the youth are perhaps the group most subjected to the dissolution of traditional customs (Foster, 1999, 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com