Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
So for the moment, PNDs remain the most reliable means of directing you to your destination.
Short stories turned out to be his most reliable means of turning literature into cash.
Characteristics of the male genitalia are the most reliable means for identification of adult species.
Tracer-based methods provide the most reliable means for characterizing this short-timescale exchange.
Money is one of the most reliable means of lifting people out of poverty, but I'm concerned that this particular path to cash is unsustainable.
As Russian as he is, Baryshnikov has achieved the stature of an American icon by that most reliable means — his own bootstraps.
Similar(13)
The most reliable mean to measure humidity is by using a hygrometer-thermometer system.
The CBR method has been found most reliable practical means of finding the strength of the sub-grade (bearing capacity of soil) and evaluating the required thickness of pavement to satisfy a given loading.
It was assumed that the U.S. 50th centile curve is a reasonable representation of the true growth curves of those countries from which the most reliable reported means lie consistently between the 40th and 60th centiles (inclusive).
Now there are reports that a row among shareholders at the club — though the Chinese soccer media are not the most reliable — may mean the departure of Drogba and Anelka.
Submarine pipeline is the fastest, safest and most economical and reliable means of transporting oil and gas continuously.
More suggestions(15)
most dependable means
most popular means
most feasible means
most reliable ratings
most reliable friends
most efficient means
most reliable responders
most reliable pieces
most important means
most effective means
most elastic means
most acceptable means
most economical means
most reliable weapons
most powerful means
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com