Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Each design presented yesterday included office buildings, a train station, a memorial and more, and while it is the more that sets the designs apart, that is also the most provisional part of the effort.
He cheerfully admits that he's "not good at punctuation," and when I ask him why he is resistant to drawing even the most provisional of conclusions, he offers a simple explanation: "I don't know how to elaborate thoughts," he says.
In a touching note to his 1982 piece about the beginnings of the magazine, he wrote to Weissbort: " … on the vague and idle acquaintance we have with most things as I have with the translation business which MPT drew on, you can really only make the most provisional subjective comments of impression …".
Cooper won eight of the 10 counties with the most provisional ballots.
Similar(56)
Therefore, probable CTTH was the most common provisional diagnosis in both groups.
Unfortunately, judges who defy the government tend to lose their jobs; most have only provisional positions.
Most of the provisional government council pleaded guilty and received sentences ranging from conditional discharges to prison terms.
The program's success with the transfer exception at quarterback, however, is most likely a provisional solution.
Though his supporters understood that his authority was provisional, most expected him to accrue power over time, gradually paving the way for a transition to a system not oriented around Mr. Putin.
Though we continue to hold that all scientific findings are provisional, most scientists understand that DNA is the genetic material, that the Earth is the third planet from our sun, that evolution did take place.
By a year after the storm's passage, all schools were reopened, and most buildings enacted provisional repairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com