Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Recognition of pathological aging is perhaps the most profound shock of our lives - next to dying, the Doctor says.
Beatrice's first and most profound shock concerns her father, Dr. Jeremy Fisher-Harthethe "whole, seamless tapestry" of her life torn and rendered "incoherent" by her discovery that he has sexually harassed his clients and the graduate students who revere him.
The POR utilizing a random effects model was 0.41 (95% CI 0.20 – 0.83), indicating that NASG treatment was associated with a 59% reduced odds of mortality from obstetric hemorrhage among the women with the most profound shock.
Similar(57)
"L'Avventura" gave me one of the most profound shocks I've ever had at the movies, greater even than "Breathless" or "Hiroshima, Mon Amour" (made by two other modern masters, Jean-Luc Godard and Alain Resnais, both of them still alive and working).
Here, sites with the most profound impact.
Our food choices have the most profound impact of all.
And I was — I found it daunting, and I would say, in a way, it was probably the most profound cultural shock of my life.
That something is the way the world operates in the aftermath of its most profound economic shock of the postwar era.
The assembled elders, financiers and London councillors sat patiently through Johnson's stream-of-consciousness blather, all the while waiting to hear whether the eccentric Tory had words of comfort to the denizens of the Square Mile in the midst of the most profound financial shock seen for 80 years.
Although the latter was a willful act of destruction and the former a tragedy born of negligence, greed and bad luck, there were many obvious parallels, most obviously the profound shock and horror felt by New Yorkers, especially those who lost relatives.
In both Kenya and Tanzania, thought to be two of Africa's most stable countries, the bombs caused profound shock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com