Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
(vi) The proposed simple model predicts the real behavior of non-prismatic beams with a good accuracy, reasonable for the most of practical applications.
Implementation of the proposed control technique requires system states, while in most of practical applications only the system output is available.
In this paper the validation of the Tp8 model is further carried on in order to prove the model robustness while the design input quantities (BHE depth, ground properties, mutual importance of Ashrae three load sequences) are changed to cover most of practical cases in borefield design.
Most of practical results are limited to a particular cost structure (Gupta 1977).
In most of practical situations, it is not very likely that the cognitive radio has access to the nature of licensed signal, hence rendering noise estimation impossible.
The overall fish length distribution in a catch is determined jointly by these three probabilities, but most of practical research has focussed on quantifying only fish retention, so that in typical terminology this probability as a function of length is identified as a 'selectivity curve'.
Similar(54)
The coupling is found to be strong in most systems of practical interest.
A range of scaled street widths and building heights are considered which covers most cases of practical interest.
Most instabilities of practical importance occur in shale or mudstone; predominantly, in the overburden, but sometimes also within the reservoir.
This work also presents slightly conservative analytical results for the determination of the runaway limits of homogeneous and catalytic reactors for most cases of practical interest.
In most cases of practical interest, it was observed that the main mechanism through which deposited particles alter the geometry of the flow channels is throat-clogging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com