Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
BP surpassed expectations on most measures and directors' remuneration reflects this".
Although that is small by most measures, and the government may have enough cash to meet redemptions in April, Portugal could struggle to last until June.
So the value of working hours among the under-educated is fairly low by most measures, and the rise in "leisure" time may not be anything to envy.Yet the leisure-time gap between employees with more and less education is not merely a product of labour-market changes.
The results indicate high reliability for most measures and confirmed administration procedures.
Activity levels have skyrocketed by most measures, and over the last five years, the number of corporations making venture investments has risen to more than 800, as tracked by Global Corporate Venturing.
The study dubbed the "Airline Quality Rating" (AQR) shows slight declines by most measures and close to a 5% drop in the percentage of on-time arrivals between 2003 and 2004.
Similar(47)
The Violations Documentation Centre, the most measured and least sensationalist of the organisations logging casualties in the conflict, listed the names and details of 457 people it said died of chemical poisoning in eight Damascus suburbs on Wednesday.
By most measures, Hugh Hefner and his daughter, Christie, are hardly the largest donors to the Democratic Party.
By most measures, Americans and their dogs have never been closer.
By most measures, African-Americans and Hispanics, who have a low SES, experience worse health than both general and elderly populations.
We conclude that mean glycaemia and HbA1c show stronger and consistent associations with CVD risk factors than fasting glucose and most measures of postprandial glucose and glucose variability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com