Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But this has not been enough to convince donors to resume their support for the Kenyan government, which most have withdrawn because of corruption.
Similar(59)
NATO had more than 100,000 troops in Afghanistan at its peak, but most had withdrawn by the end of 2014 and the far smaller mission now is designed to "train, assist, and advise" local forces.
"Most lenders now will only lend up to 75 per cent of the value of a second home, but the biggest blow to second home buyers is that most lenders have withdrawn their interest only products," he says.
The Belgian Development Agency (BTC-CTB) has commendably been one of the major funders for the fight against HAT in DRC, and moreover, where most governmental donors have withdrawn completely, they remain one of the most aware and engaged.
Photographers for The New York Times have covered the wars in Iraq and Afghanistan since the beginning and continue to do so, long after most news organizations have withdrawn.
Thanks in part to South Africa's tireless diplomacy, the main combatants have been pushed into signing a series of pacts, and most foreign troops have withdrawn from Congo.
Under the security agreement between Iraq and the United States, most American forces have withdrawn from outposts in the city and are now garrisoned at a base.
In the last decade, 20 insurers, including most recently State Farm Insurance, have withdrawn or have made plans to withdraw from the state, complaining of over-regulation and other unfavorable business conditions.
Most of those candidates have withdrawn.
Amid the confusion, the one sure thing is that, by the end of 2014, the US and Britain will have withdrawn most of their troops.
"Most of the troops have withdrawn to Hamidiyeh," said Idlib-based activist Asad Kanjo, adding that a battle appears to be looming over control of that base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com