Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Most greeted him with a casual "Hi, Ken".
Most greeted Mrs. Poll with a kiss as she sat at a bridge table, playing cards with James.
Most greeted the House passage of the USA Freedom Act with applause, believing its passage in the Senate offered the best hope for bringing some oversight to a lawlessly sweeping surveillance programme.
Most greeted the passage of the USA Freedom Act in the House with applause, believing it offered the best hope of attaching oversight to a lawlessly sweeping surveillance programme.
Although some white firefighters were friendly, most greeted the black firemen with hostility, forcing them to perform rookie work — laying hoses, cleaning poles — despite years on the job.
Similar(53)
It is a mystery to the neighbors at West 114th Street and Riverside Drive, and most have greeted it with unwelcome surprise.
Strongly marked by the rapturously Grecian flavor that had been part of Duncan's notion of the natural in dance, this work rightly became the most enthusiastically greeted work of Mr. Morris's career to date.
Most people greeted our news with the main argument for waiting: "It'll be such a lovely surprise when the baby arrives!" My family made me see the funny side.
Yes, indeed, according to received wisdom, when Hitler's troops marched into Vienna "most residents greeted the occupiers warmly" (Vienna Philharmonic finally gives up its dark secrets of playing Hitler's tune, 12 March).
Third, claims that an entity is "too big to fail" need to be analyzed very carefully and, in most instances, greeted with initial skepticism.
The countryside is dotted with chocolate-box chalets, and the first language most people greet you with is German (though, in my case, this may have something to do with assumptions based on bottle-blond hair).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com