Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
The most common and most general way to generate fractals is to use the theory of IFS (which provides a new insight into the modeling of real world phenomena).
They are able to account for their rapport only in the most general way.
A Question of Will Mr. Nadery would not discuss the contents of the mapping report except in the most general way.
To call all the possible reasons simply an absence of grit can be true in no more than the most general way.
The authors of the later 14th-century alliterative poems either inherited or developed their own conventions, which resemble those of the Old English tradition in only the most general way.
In writing, I was scrupulous about not betraying their trust: their names were changed, their professions were discussed only in the most general way, the cities they hail from were never revealed.
Similar(33)
Section 2 contains a short presentation of the notion of an iterated function system (IFS), one of the most common and most general ways to generate fractals.
Technology is changing so fast, Mr. Blanks added, that it is best for furniture makers to address it in only the most general ways — with cord management, for example, usually a hole in the back of a drawer or shelf, but nothing as specific as a docking station — so that the pieces will be relevant a decade from now.
It is not possible to provide estimates of the prevalence of particular view points in this study, however, and trends can only be compared in the most general ways with such studies.
This fake hurt can be really manipulative, as it is aimed at making you run around and make amends even though you've done nothing other than tipped over their own personal sacred cow in the most general of ways.
The actual world corresponds to the most general and comprehensive way in which things stand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com