Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
When he mentioned current events in letters, it was usually in the most general terms.
For instance, G.E. described Mr. Welch's perks in only the most general terms in its filings.
Mr. Kerry's associates spoke about his speech only on condition of anonymity and only in the most general terms.
One taxi driver discusses the difference between democratic and totalitarian regimes, albeit in the most general terms.
Only a week ago he exchanged polite introductory letters with President Jiang Zemin in which both leaders described in the most general terms their goals for their relationship.
No-one, even the most strenuous revisionist, has doubted the existence of a relationship (in the most general terms) between Verdi and Italy's political aspirations and achievements.
The book is set in the 1970's, and though there is some comparison of life then and now, it's done in the most general terms.
Usually it was "in the most general terms," she said, though "maybe in 2010 we had a more specific conversation about it".
How to approach his religion, a topic that he usually avoids speaking about beyond the most general terms, is a question that has long divided his campaign staff.
Unlike most people, philosophers are captivated some would say obsessed by the idea of understanding the world in the most general terms possible.
His predecessor, Pius XI, in his encyclical "Mit brennender Sorge" (With Burning Anxiety) of 1937, had condemned in the most general terms the excesses of the Nazi regime.
More suggestions(15)
most general functions
most favorable terms
most general enzymes
most general solutions
most general managers
most terse terms
most pejorative terms
most sophisticated terms
most apocalyptic terms
most annoying terms
most competitive terms
most general features
most optimistic terms
most general effects
most scabrous terms
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com