Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The goal of questionnaires was to collect the most general information about each factory.
Hillier stresses that because VOICE is ongoing, the monitoring group offered only the most general information about the failure of the tenofovir gel, and that the researchers will have to wait for more data to understand why it failed.
And yet, even the most general information was dangerous enough that Edward Snowden has gone into hiding, while abandoning his family to potentially face the consequences for his actions in America.
Similar(55)
This was most commonly general information because they did not feel it was their responsibility to give more detail at this time.
Sure, it's nice to have videos at my disposal on Evri's page instead of searching for them on YouTube and it collects basic content from Wikipedia so I don't have to surf my way around the Web, but most of the general information and news can be found on Wikipedia anyway.
The main challenge of this work is to use existing models, which describe the system structure and/or behavior, to extract the dependability information in a most general case and failure diagnosis information in a particular case.
Communication in multiple ways was the universal solution for all problems, being based on what is known as 'communication papers' (containing either clinically specific or more general information), most often produced by the midwife at the CHC.
Over the three years, most items related to Providing general information and in general, the same items were highlighted year after year.
At its most general, a pharmacophore summarizes structural information common to ligands exhibiting a particular activity.
Most general population studies have included information about self-reported physical activity.
Webpages, the most general form of promotional marketing material, address general information about the company and serve as the gateway to product specifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com