Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The next most frequent lapse was arrogance, (342), with 187 reported incidences involving students (57% of this domain) and 117 (34%) involving physician/teaching faculty.
Similar(59)
At the pre-clerkship level, the most frequent lapses involved students: arrogance (42.2%), impairment (24.2%), followed by cultural or religious insensitivity (20.5%).
In summary, for the most frequent professionalism lapses at the pre-clerkship stage, students recognized that by far their student peers were the most common person implicated in lapses involving impairment, arrogance, and breach of confidentiality.
At the clerkship level, the six most frequent categories of lapses of professionalism were the same but the rank order of the type of incidences changed: arrogance (55.3%), breach of confidentiality (28.7%), cultural or religious insensitivity (26.6%), impairment (25.5%), and lack of conscientiousness (23.4%); abusing power asymmetries was slightly less (22.3%).
Arrogance was the most frequently reported lapse (1138 incidences), impairment the next most frequent (638), breach of confidentiality was next (445 incidences), followed by cultural or religious insensitivity (276) and abusing power asymmetries (266 .The data for who was involved for pre-clerkship and clerkship is shown in Figure 2 for the six domains with the highest number of responses.
Almost all participants stated that relapse to smoking was most frequent when smokers ran out of medication, which perhaps explains the strong belief that extending treatment would prevent lapses.
"My other most frequent contacts?
Cars were the most frequent culprits.
But her most frequent partner was Richard Rodney Bennett.
One of our most frequent homophone mixups.
Stress urinary incontinence is the most frequent form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com