Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In fact, out of 161 RNA-seq GBM samples, the most frequent fusion (EGFR-SEPT14) occurs in only 6 samples, and the highly expressed FGFR3-TACC3 fusisn is recurrent in only the 3% of GBM cases.
Similar(59)
The most frequent symptom was stomach-ache.
For instance, the most frequent MLL fusion partners AFF1 (AF4), MLLT3 (AF9), MLLT1 (ENL) and MLLT10 (AF10) have been shown to belong to the same nuclear protein network [ 37].
Nup98-HoxA9 is one of the most frequent Nup98-fusion resulting from t(7 11)(p15 p15) chromosomal translocation associated with acute myeloid leukemia, myelodysplastic syndrome, and chronic myeloid leukemia (Nakamura et al., 1996; Borrow et al., 1996; Nishiyama et al., 1999; Yamamoto et al., 2000).
In this review, we first briefly describe the molecular structure and mechanisms of the most frequent AML-associated fusion proteins (RAR, MLL, and CBF fusions) and then summarize available knowledge about their effects on the nuclear architecture.
We identified the causes of the most frequent failures of input fusion and suggest possible improvements for removing these errors.
This is one of the chief reasons for not operating on young children, and is the most frequent cause of non-fusion in this joint.
Recently, ETS transcription factors have emerged as important elements in prostate tumorigenesis due to the finding of recurrent translocations involving ETS genes, the most frequent being the TMPRSS2: ERGa gene fusion leading to over-expression of full length ERG [2], [3], [4].
CN IX/X fusion was the most frequent and statistically robust phenotype (LgDel: 68%, WT: 31%, P≤0.0005).
The most frequent aberration in CEL is the FIP1L1 PDGFRA fusion which results from a cryptic interstitial deletion on chromosome 4q12.
The DNA sequence analysis revealed that the most frequent (50%) transcription start of TMPRSS2-ERG fusion transcripts is at +5, relative to the wild type TMPRSS2 promoter +1 position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com