Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But perhaps the most far-reaching impact lies in the rhythms and habits formed by daily use of the Web's interactive features.
But our greatest innovation by far, with the most far-reaching impact on the health of our nation, has been the NHS.
And in a move that could have the most far-reaching impact on public records, a committee of federal judges last week concluded a closely watched investigation into whether to make court proceedings electronically accessible.
This might be the area where FOI has probably had the most far-reaching impact - discovering how much public money is being spent on what.
Yet it was Darwin's theory of evolution that had the most far-reaching impact.
But the plan's most far-reaching impact could be its scheme to fortify the city's sprawling network of water pipes and aqueducts.
Similar(54)
Such reverberations suggest that even in an online age, the most far-reaching pedagogical impacts still emerge out of sustained personal interactions that ripen into bonds of fellowship.
Shimon Peres, who won the prize himself in 1994, said he was happy the prize committee chose to honour the "most unusual and far-reaching impact" of Obama's leadership.
Alanna's most far-reaching and enduring impact may well come from her tireless outreach efforts, both outreach to colleagues through her efforts on astrostatistics education, and her outreach to the public.
And now, Florida's devastating system of mass incarceration is significantly less empowered to shape the state electorate, while the people most intimately familiar with the far-reaching impact of that system have become significantly more empowered to shape it.
The technology of WSNs is considered as one of the most important technologies in the twenty-first century, and it will have a far-reaching impact on the human life in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com