Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But the industry still has many small and mid-size plants that have not adopted the most expensive measures.
This will be one of the most expensive measures for the Treasury, costing £465m in 2015-16.
Placement in a permanent care institution is one of the most expensive measures within a health care system and should be an effective step, either by meeting needs that cannot be satisfied in other ways or by replacing measures that are equally expensive.
Similar(57)
Of all, MEMS was by far the most expensive measure.
The 2016 sugar tax votes were some of the most expensive ballot measures nationwide, with the American Beverage Association, spending $38m to try and defeat the measures.
The opponents have raised less than a tenth of the money raised by supporters, a gap they say may have to do with the amount of national money pouring into the fight over the California measure, which is expected to be one of the most expensive ballot measure campaigns ever.
Of all the video game publishers, EA shares are the most expensive when measured on a price-to-earnings ratio basis.
Backed by the four major local power utilities, FPL, Duke Energy, TECO, and Gulf Power, which have poured in $21 million to date, the amendment is on its way to becoming the most expensive ballot measure in Florida history.
At the end of each hour, the regulation price is determined according to the most expensive upward regulation measures or cheapest down regulation measures taken by the TSO [14].
While direct observation is undoubtedly the most valid and reliable method of measurement, it is also the most expensive means to measure physical restraint use.
Last year it became the world's most expensive residential location measured by price per square metre, according to a survey by Knight Frank, a firm of estate agents (see chart 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com