Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These designers are the lucky few, and it is indeed a rare treat to be able to see their most exhilarating work.
These virtues, like the wonderful freedom with which the torsos bend, distinguish the program's opening and most exhilarating work, "Roughcut" (1990), an Alston classic to two Steve Reich pieces (the 1986 "New York Counterpoint" for clarinet and tape, and the 1987 "Electric Counterpoint" for guitar and tape).
Similar(58)
The most exhilarating works of fiction are surely those that leave you both satisfied and a little stirred up – and this has to be one of the oddest, most breathtakingly original and unsettling novels I've read in a long time.
But the most exhilarating aspect of her work is also the most frightening.
Most of those who served her would agree on two points: that it was the most exhilarating experience of their working lives, which they would not have missed for the world – and that there were moments when she became so infuriating that they could have cheerfully strangled her.
Korean musicians have created some of the most exhilarating, unexpected folk-rock fusion work of the last few years, with bands such as Jambinai and Black String matching traditional instruments against guitars and electronica.
King delivered one of his most exhilarating speeches, the speech that works off the refrain "How long?
It's been the most exhilarating and frightening show I've ever worked on.
This makes working in a startup the most exhilarating experience of my life, but it is also not right choice for everyone.
It's the most exhilarating season, when places gleam in the sunlight and work overtime so that travelers can make the most of their free time.
FOR the people working in the trenches at the Securities and Exchange Commission, the last year has been the most exhilarating, exhausting, frustrating and infuriating one imaginable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com