Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "most errors of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe a group of errors that are commonly made or frequently occur. Example: "Most errors of grammar can be avoided by carefully proofreading your writing."
Exact(3)
The usage expert Bryan A. Garner notes that "punctuation problems are often a prime indicator of poor writing," and he quotes Hugh Sykes Davies on this point: "Most errors of punctuation arise from ill-designed, badly shaped sentences, and from the attempt to make them work by means of violent tricks with commas and colons".
Martin [68] states that most errors of his AMT system are due to the existence of harmonically related consonant notes.
Most errors of clinical diagnosis are where the position is classified as occipito-anterior but is in fact occipito-transverse or occipito-posterior.
Similar(57)
Handoffs are when most errors occur, and most of the potential reductions of error based on fatigue have been replaced by an escalation of errors related to handoffs.
A recursive decoding algorithm is designed that has complexity of order nlogn and corrects most error patterns of weight (dlnd)/2.
Most errors were a result of incompetent defense lawyers and police suppressing evidence -- hardly technicalities.
He made the most errors in the decade of the 1990s.
But in reality, teenagers and college students are among the most error-prone of all banking customers.
Prior research indicates that when looking at longitudinal air pollution, most error is of the Berkson type.
Prior research indicates that when examining longitudinal exposures to air pollution, most error is of the Berkson type.
Our study also suggests that pol V is the most error-prone of the three SOS polymerases and that only pol V incorporates dT opposite O-alkyl-dT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com