Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Recent studies using amyloid PET imaging demonstrate that deposition of fibrillar amyloid is most dynamic between ages 35 and 55.
Similar(58)
The most dynamic collaborative work between Mr. Ramey and Mr. Maazel came in the great aria "Ella giammai m'amo" from "Don Carlo".
Two of the most dynamic areas of cooperation between Russia and Canada were highlighted today.
The last 2 years has arguably been the most dynamic period in the relation between energy and society since the invention of the steam engine.
Assuming that systemic chemotherapy has underwent the most dynamic development, it was differentiated between three eras of systemic chemotherapy according to the availability and routine use at the Wuerzburg Medical Center.
OK, Atherton was never one of the most dynamic or excitable England captains, but between 1993 and 1998 he devoted an enormous amount of time and energy into trying to turn a pretty talented group of cricketers into a winning team.
The cross-polarization (CP) based elements enabled the detection of the relatively immobile residues of PLN in the transmembrane domain using through-space correlations; whereas the most dynamic region, which is in equilibrium between folded and unfolded states, was mapped by through-bond INEPT-based elements.
The most dynamic changes in transcript abundance occur between the late blastula and early gastrula stages.
They're still not quite the most dynamic duo on TV, but the relationship between Finch (Jim Caviezel and Reese Michael Emersonon) is more enjoyable and less colorless than it was.
The environmental problem arises because the Alps lie right between two of Europe's most dynamic economic regions, northern Italy and southern Germany, which have threatened to overwhelm the mountains with truck traffic.
This result suggests that the developmental period between 40 and 60 DAA was the most dynamic with respect to changes in the transcriptome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com