Your English writing platform
Discover Ludwig"most diligently" is correct and usable in written English
It is an adverb phrase that means to do something with great care and effort. Example: Jane worked most diligently on her essay, making sure to check for any errors and revise each sentence multiple times before submitting it to her professor.
Exact(12)
This batch of England players have been prepared to do that most diligently in the past.
In the case of those who had used the gel most diligently, the rate of reduction was 54%.
They are not usually placed on pedestals, but these are the stories that need to be most diligently looked after.
Crema has ample charm and merit, and its most diligently executed dishes make it a leader of the pack of stylish Mexican restaurants.
So coaches everywhere should be working most diligently on their teams' field goal percentage defense and assist-to-turnover ratio, and if they want to get to the Final Four, rebounding margin too.
(The task it has performed most diligently during this crisis has been to question, intimidate and impose rules on short-sellers — the only market players who have a financial incentive to expose fraud and abuse).
Similar(47)
Most dig diligently for metal, which they dump into the ripped nylon sacks they carry.
In most instances, cells diligently sweep away this debris.
Knowing this, most of them diligently pay into their health insurance policies in return for a promise that they will be covered when they're in need.
He has diligently tested most of the explanations proffered for Chicago's falling crime rate and has been able to rubbish most of them.
She also went back to find a refugee camp in which she and other Soviet Jews were housed in Vienna in 1981; its location had been secret, and most other residents had diligently forgot its existence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com