Sentence examples for most difficult river from inspiring English sources

Exact(2)

Luckily, the most difficult river in France really wasn't all that difficult.

YOU do know that the Lot is the most difficult river in France to navigate, don't you?" the boat-rental manager said as he pulled out the waivers and releases to be signed before he would hand over the keys.

Similar(57)

The 15 mile long trail traversed some of the most difficult terrain on Guadalcanal, including numerous rivers and streams, deep, muddy ravines, steep ridges, and dense jungle.

The trail traversed some 15 mile of the most difficult terrain on Guadalcanal, including numerous rivers and streams, deep, muddy ravines, steep ridges, and dense jungle.

"The east bank of the river will be the most difficult to take," said one man, a former member of Iraq's intelligence services, who would not give his name.

"The first scene we shot was my most difficult scene," drawls Henry, "and we shot it in the Mississippi river …" "It wasn't no pool!" Wallis interrupts brightly.

This was technically the most difficult stage of the project, as it necessitated tunnelling under the river.

"The windows are going to be the most difficult," Lawrence said, of the ten-by-four-foot panes facing the river.

But the most difficult aspect of his trip proves to be dealing with the people who live along the river.

"I would say that docking in New York is really one of the most difficult things we do because the slip is at right angles to the current," he says, pointing out into the river.

The club won planning permission and were presumably addressing themselves to the most difficult part of the project – raising the £400m necessary to build it – when a distraction arose a few miles down the river Lea.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: