Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
As expected, the most difficult children were in homes with both the most negative parenting and the greatest level of chaos.
Bright graduates may make good teachers, she says, but not without extensive preparation, especially when we have growing performance expectations of even the most difficult children to educate.
"All too often we take our most difficult children and we turn over their care to professionals, and we leave the matter," Trude Lash said in an interiew with The New York Times in 1972.
We have had amazing success in finding homes for some of the most difficult children we've seen in 28 years by using the Internet, and I think it's because the reach is so broad and families can return to the site again and again".
He badly wanted a family, but loving and willing adoptive families, especially for the most difficult children, are understandably in short supply.
Similar(52)
"Deirdre was my most difficult child," her father said.
It is also 2012's most difficult child, the first venue to be designed, the last to be finished.
Her view is that women should push harder through the most difficult, child-bearing years of their careers, an approach that could work only if coupled with legislative change to ease the pressure.
She was passionate about her work and even when dealing with the most difficult of children she rarely failed to get an audiogram, assessing the quietest sound that the young patient could hear.
What is most difficult for children is when they are put into a situation where they have to say, "I know what my mommy is and I know what my daddy is but I don't know what I am.
Now the euro zone's first and most difficult problem child is exceeding expectations.Ahead of schedule, Greece has closed its scary deficit and moved into primary budget surplus (ie, before interest payments).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com