Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The rival project is called Stuber, and was acquired by Fox from scriptwriter Tripper Clancy; it is decribed by the Reporter as taking place "over one harrowing night in the life of an Uber driver who picks up a grizzled cop working the most dangerous case of his career".
The most dangerous case is found when the time delay in the displacement feedback is much longer than that in the velocity feedback.
The combination of poloidal moment and radial force during vertical displacement events (VDEs) seems to be a most dangerous case because it could lead to the loss of the key key-way contact.
Similar(57)
The Coast Guard, which tends to handle the most dangerous cases, has rescued 421 people from ice or ice-filled water in the last five years in the Great Lakes region.
Bryan Sierra, a Justice Department spokesman, declined "to discuss the legal basis" for this decision, but noted that "such measures are intended to monitor activity in the most dangerous cases, to prevent them from plotting violent acts".
Cantor admitted that the most dangerous cases are those who have antisocial tendencies, but as a general population, he told me they're rare.
You are far more vulnerable if you are trapped and the most dangerous cases will set their strategy to ensure you remain tied to them.
Still, the sheer pleasure and craft that Mr. Spacey brings to Shakespeare's most dangerous basket case is wonderfully energizing.
There's always a risk with these individuals because they are the most dangerous of cases".
It was the most delicate and dangerous case the Consul's department had ever been involved in.
Love yourself, just as you are, and give yourself time to learn once again how lovable you are to others... again, step 4 can be the most dangerous, in the case of some NPDs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com