Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
In New York on Tuesday, Gov. Andrew M. Cuomo (D) signed into law what he called the most comprehensive package of state gun measures in the nation.
Gov. Dannel P. Malloy signed into law new gun measures that he described as the most comprehensive package of new gun laws in the nation.
Mr. Bloomberg and the City Council speaker, Christine C. Quinn, trumpeted the measure, which they announced on Earth Day, as the key component of "the world's most comprehensive package" to reduce greenhouse emissions from buildings.
In Connecticut, the state in which the Sandy Hook tragedy took place, the state assembly is preparing to vote tomorrow on what is seen as the most comprehensive package of gun controls in the country.
The most comprehensive package they were offered cost just £2,280 a year, while the average cost of health insurance for a family in the US is £10,000 a year.
The legislative package, which Mr. Cuomo said he believed would be "the most comprehensive package in the nation," would ban any gun magazine that can hold over 7 rounds of ammunition — the current limit is 10 rounds.
Similar(50)
Among these, PennCNV [9] and Birdsuite [10] packages are the most comprehensive software tools providing copy number calls for Illumina SNP bead arrays and Affymetrix Genome Wide 6.0 SNP arrays, respectively.
"I think we have the most comprehensive incentive package out there," said Scott Taylor, the building's leasing manager.
They charge $2,200 for their most "comprehensive" tutorial package.
That bond proposal was part of the most comprehensive water package in half a century, dating to when Gov. Pat Brown Jerryry's father — created the ambitious California Water Project.
"All told, there will be 36 games broadcast live on ESPN, ESPN2 and ABC--the largest, most comprehensive soccer package the United States has ever seen," Rothenberg said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com