Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Most communications are made within VCs.
Hence, most communications are carried out in the local languages.
The 35-year U.S. embargo and the breakup of the Soviet Union has left the Cuban economy in a shambles, the telecommunications infrastructure is antiquated, and most communications are still censored.
Similar(53)
This was fine in the early days, when most communications were files and emails, and it didn't matter if the packets failed to arrive in an orderly stream.
First, most biomedical communications are designed to convey health and medical information to individuals to assist them in making nutritional, medical, and behavioral decisions or to help them identify conditions or symptoms that merit examination by a health professional.
Students speak 90 different languages at home and most school communications are printed in English, Hmong, Spanish, and Somali.
Most of these communications are beyond the scope of Clarke's collection, but the serious devotee of "In Cold Blood" would like to see them anyway, if only to measure the gradient of the slippery slope that Capote rolled down toward "Handcarved Coffins" (1980), a superfictionalized "nonfiction account" of another American crime he'd heard about from Alvin Dewey.
The increase in the communication time as the number of nodes increases is not significant because most of the communications are conducted node-to-node using halo exchanges.
Most disrupted communications were quickly rerouted through other cables.
The most impenetrable communications were those of the German Navy, which used the Enigma machine with special cunning and discipline.
In both time periods the most frequent communications were regarding accepted refills, while the least frequent communications concerned drug interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com