Sentence examples for most common interpretation from inspiring English sources

Exact(17)

Under the most common interpretation of Islamic law, adultery can be proved only if someone confesses to it, or if the act is seen by four male witnesses.

The most common interpretation of functional segregation, that motion perception depends only on one of the three dimensions of color, is rejected.

He would say 'he's my father and I support my father.' " Missteps Along the Trail The most common interpretation of the 1978 campaign is that Mr. Bush was a wonderful campaigner and natural-born politician.

Mr. Choi said the most common interpretation of those remarks was that Pyongyang wanted Seoul to sever its military alliance with Washington while several thousand U.S. troops remained as "peacekeepers". Under this scenario, U.S. troops would no longer carry heavy weaponry, with which they are now equipped in South Korea.

The most common interpretation is "likeability", but not all translators agree about that.

The most common interpretation of customer service has been around for years, but it's time for a change.

Show more...

Similar(43)

CHICKEN with dried apricots is hardly a new idea, but I had issues with its most common interpretations.

According to Mihardja, one of the most common interpretations readers conveyed to him was that Hasan's death symbolised atheism defeating religion, with Hasan's death as the death of theism.

The most common interpretations of the trial were "no benefit of screening", "no harms of screening", or both.

The most common modern interpretation of it is "Father of the Roses" (gül, "rose"; baba, "father").

The most common U.S. interpretation of the joint Turkish-Brazilian peace plan for Iran, as well as Ankara's falling out with Israel over the latter's assault on the Gaza flotilla, is that Turkey is "looking East".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: