Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
It is known that prisoners are most at risk when they arrive, and Hardwick criticised Glen Parva for "poor and disorganised" reception arrangements.
"Given this, it seems all too cruel that domestic violence victims are often most at risk when they try to leave the abuser".
High-floor dwellers were most at risk when it came to the negative impacts of such living environments because they were apparently most likely to isolate themselves.
Powerful farming lobbies have little interest in changing the status quo.Aquifers, like fish stocks, are most at risk when they cross national borders, making property rights weaker.
"Guatemala is the country most at risk when the Mexican cartels look for new territory," said Diego de Le¿n, a political analyst at the Myrna Mack Foundation, a human rights organization based in Guatemala City.
Media witch-hunts distract us from the real point, which is that children are most at risk when in their own homes from those who are supposed to be caring for them.
Similar(48)
Comparing urban and rural men, morning drinking was more prevalent among the former at 25.0% (21.3 - 28.7) and 16.2% (13.6 - 18.6) respectively (p < 0.05), and whilst highest in the oldest age group (25%, 18.7 – 31.3), the 25-34 yeageagroupoup was most at-risk when other variables were controlled (MOR 2.0, P = 0.04).
AT&T would seem to be one of the most at-risk carriers when it comes to losing customers once number portability takes effect.
Bellevue Hospital is the one place that even the most at-risk children visit regularly, and when they do, Reach Out and Read is on hand to make sure this visit is paired with access to books and an engaging read aloud.
How can the government of Goran Persson be at risk when by most standards it is doing well?
Children are most at-risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com