Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But when it came to grappling with issues of mortality, fear and hope, she found that her best outlet was poetry.
Though new agents have the potential for high morbidity and mortality, fear can have an even greater impact.
In the face of a perceived high infant and child mortality, fear of extinction encourages high rates of procreation in the hope that some of the births will survive to carry on the lineage.
Similar(57)
This is partly because they are both long-lived and continue to execute their occupations in good form, which is deeply reassuring to mortality-fearing mortals.
Moreover, the Coens audaciously begin their film with a mysterious sequence in a 19th-century Polish shtetl: an unsettling folk tale drenched in mortality and fear.
And if you sound a note of alarm for her health, the subject will turn to mortality — either fear of yours, or how the prospect of hers triggers your abandonment issues.
Issues of politics, race, sex, wealth, technology, environmental resources, disease, mortality, justice, fear and power play out in classically constructed metaphors dropped into fantastical settings in which we are invited to imagine ourselves -- almost.
Hypoglycemia can lead to significant morbidity and mortality, and fear of hypoglycemia is often a deterrent for patients and clinicians to achieve and maintain the strict target blood glucose levels used in the DCCT (4).
Even as religious trappings linger in our rituals and attitudes around death, society is coming to adopt the humanist viewpoint on mortality, neither fearing nor denying it, but gracefully accepting it as an inevitable part of the human experience.
Why do we fear mortality?
The themes of Hempel's unsettling and blackly funny vignettes -- mortality, desire and fear of human connection -- are threaded with only the slenderest hopes of redemption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com