Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The WHO's mortality database for last year shows that the UK had by far the highest number of the 6,198 "yearly excess child deaths compared with Sweden" across the 14 nations – 1,951 in all.
Mortality data were obtained from the ONS mortality database, for the period from 2001 to 2010.
Data were extracted from the WHO mortality database for analysis [ 11].
Death registers of Antananarivo represent a valuable population-based mortality database for Madagascar, but they nonetheless suffer from important shortcomings.
The third database is the Rio de Janeiro State mortality database for 2000 2006, with a total of 835,066 records.
For the mortality data, we used age- and sex-specific death rates from the WHO mortality database for the year 2005[ 15].
Similar(45)
Setting Suicide data from 54 countries; for 53 data were available in the World Health Organization mortality database and for one (the United States) data came the CDC online database.
The World Health Organization's (WHO) Mortality Database provides, for each country and year, the numbers of registered deaths for people age ≥ 50 years with underlying causes in two cardiovascular disease (CVD) categories: ischemic heart disease and cerebrovascular disease as coded by the International Classification of Diseases system [ 20].
We searched the US mortality database (1960 1994) for all deaths among whites in which lung cancer was listed as the underlying cause of death.
The general population reference was based on the human mortality database (www.mortality.org) for 2004, and the rates for each country weighted according to the person-years of observation in the analysis dataset.
METHODS: The Scoliosis Research Society morbidity and mortality database was queried for the years from 2004 to 2007.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com