Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Both cases had a mortal outcome and at necropsy the dogs had pathological changes characteristic of Col3GP.
Outbreaks with high mortal outcome in waterfowl and poultry have become an increasing environmental and economical problem [ 2]. C. botulinum is an anaerobic, spore-forming Gram-positive bacterium commonly found in soil and aquatic environments [ 3].
Previous epidemiological studies have not demonstrated any clear evidence for an association between hyperglycemia and esophageal cancer overall, but a significant association in subanalysis of esophageal cancer with mortal outcome and esophageal cancer among men [ 11- 13].
Similar(57)
First, an organ dysfunction scale can serve as a measure of intensive care unit-related morbidity, and so reflect important, but non-mortal, outcomes in a complex patient population.
This transfer of information to his former self causes a rift in time, causing a new "reboot" timeline to be introduced that splits off from the original Armageddon timeline, with a new outcome of Mortal Kombat history to be written.
The gods bring mortals many good outcomes even from desperate situations.
Utilizing the RAAS acronym may have a positive effect on event outcomes at the morbid mortal intersection associated with the interweaving threads of redox stress and inflammation which result in atheroscleropathy.
In fact, affected patients often show poor motivation to treatment entailing high levels of dropout [ 14, 100] and negative outcomes with the illness becoming often chronic and eventually mortal [ 167].
Also, patients at high risk for DKA (a potentially mortal complication) frequently used the pager service, an indication that it is reaching the patients for whom improved outcomes and access are most needed (16).
This is mortal, too.
Mortal peril!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com