Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
At the edges of those areas, contact between different morphs of the mimic poison frog results in the generation of hybrids with truly unique color patterns.
We tested this hypothesis by exposing the three different colour morphs of the aposematic wood tiger moth, Arctia plantaginis, existing in Finland to local wild-caught predators (blue tits, Cyanistes caeruleus).
For instance, in the most famous such study H. B. D. Kettlewell (1955 , 1956 marked different morphs of the peppered moth, Biston betularia, released them (into polluted woods in one treatment, non-polluted woods in another) and then recaptured them three days later.
It all happened in the Douglas Channel fjord system, a beautiful and remote network of steep-walled corridors once known for its remote beauty and mysterious "spirit" bears (white morphs of the black bear).
tGSH levels also differed between colour morphs of the Eleonora's falcon, but in this species the difference depended upon the sex of the nestling.
We measured the overall structure of the stridulatory file and performed a detailed acoustic analysis of the stridulations produced in five morphs of the P. apicalis species complex.
Similar(27)
There was a statistically significant female-biased SSD in the two morphs of all the alpine newt populations (Table 2, Figure 1).
The morphing of the caricature wasn't deliberate, he added.
In 1848 a dark (melanic) morph of the peppered moth was first noticed in Manchester, Eng.
Thus, the regular plural morph might be said to be composed of the morphophoneme /Z/ and the most common past-participle morph of the morphophoneme /D/.
He believes the redesigned logo of the Missile Defense Agency, for example "appears ominously to reflect a morphing of the Islamic crescent and star with the Obama campaign logo".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com