Sentence examples for morphs have become from inspiring English sources

Exact(1)

Further examination of LMI specimens from Lake Malawi confirmed that LMI morphs have become more variable in these features than originally reported (Table  2; see also [ 21, 24]).

Similar(59)

But as those styles have spread and morphed, these collections have become decreasingly useful as surveys.

Businesses have become constantly morphing configurations of modular pieces.

They made it easier for public disgust over Durkin's reinstatement to morph into a protest that would have become quite a disturbance leading up to Saturday's game against Michigan State.

But we noticed that at these two gatherings, both aimed at finding solutions for critical global issues, Bill and Melinda Gates themselves actually morphed into millennials -- which yes, have become synonymous with hipsters.

Ideological differences between the political parties are morphing to such an extent that they have become embedded in American society itself.

Our faces have altered and changed and morphed and mutated; and so these boys, they have become history.

To the contrary, Mr. Deprit said, the studios have morphed into theme parks and tourist destinations, and have become something of a parody of their former selves.

Once the world was complete, these supernatural forces morphed into rocks, trees, ponds and even the stars, which have become sacred in Aboriginal lore.

Two other, distantly related species within the genus Theridion have become of particular interest because they exhibit a spectacular array of color morphs.

It sports the same pill-shaped, dual sliding design, but the hard, straight lines have morphed into smooth curves, matte has become gloss, and the lifted buttons have been displaced (for better or worse) by flush, uniform keys.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: