Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'morphologically' is correct and usable in written English
You can use it when you are talking about the various form or structural changes of a word or phrase. For example: "The word 'migration' has undergone several morphological changes throughout the years."
Dictionary
morphologically
adverb
With regard to morphology.
Exact(40)
These features include large testicles which produce more sperm, and morphologically complex penises.
There are no definite articles and no grammatical genders e.g., Turkish o 'he, she, it.' Nouns and adjectives are generally not distinguished morphologically.
In all land plants, the two alternating generations are morphologically dissimilar, and the gametophyte is initially dominant over the sporophyte.
In most homosporous life histories of pteridophytes, the spores are both morphologically and physiologically identical and produce bisexual gametophytes.
It is characterized by morphologically dissimilar spores produced from two types of sporangia: microspores, or male spores, and megaspores (macrospores), or female spores.
In some cases only one sex will emerge at night, and often that sex is morphologically better suited for swimming.
Although they are not particularly diverse morphologically, scorpions are quite adaptable in terms of ecology, behaviour, physiology, and life history.
When the structure and function of benign tumour cells are morphologically and functionally indistinguishable from those of normal cells, their growth as a tumour mass is the sole feature indicative of their neoplastic nature.
The dentate gyrus is morphologically distinct from CA fields and contains densely packed granule cells (neurons with relatively small cell bodies).
The workers can be differentiated morphologically and physiologically as soldiers, outside workers, inside workers, and nest builders.
Cycad males and females are morphologically alike except for their sporophylls.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com