Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sila, 2013 A major element of the installation is a video that evokes a morphing landscape.
Clearly thriving in the role of mentor, Rose possesses an unimpaired vision of a constantly morphing landscape, something, which influenced the decision to launch new label A-Sided.
Similar(58)
PARIS — On a giant screen figures swirl through a geometric landscape, morphing into a myriad of images.
A night that began in anticipation of a dead heat was a roller-coaster ride through a morphing British political landscape – climaxing in Tory triumph.
These are lives played out against an urban landscape morphing so rapidly its human inhabitants cannot count on the solid ground beneath their feet; one character, dispossessed by development, goes on hunger strike and is reincarnated as a giant cockroach that lives at the bottom of a country club swimming pool.
We Need Mirrors," by Ben Frost and Daniel Bjarnason, was mated to an ambitious stream of morphing faces and landscapes, created (or as the program put it, manipulated) by Brian Eno and Nick Robertson.
Receding ice, extreme heat and acidifying oceans are morphing America's landscapes and coasts at a faster pace than at any time in human history.
As the train left, the scared boy peered out the window and watched the concrete landscape morph into green pastures speckled with grazing farm animals.
Participants were subsequently exposed to four novel intermediate environments, generated by linearly morphing the background landscapes of the familiar environments, while tracking fMRI activity.
As we head north, Rwanda's pristine landscape morphs into an undulating canvas of forest, farms and fields of pyrethrum flowers, a cash crop sold as a natural insecticide.
In the tale's turning point, the child appears to morph into the landscape, the bulbous raincoat suddenly resembling a magical toadstool, while we're told "I knew that there was something special close by".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com