Your English writing platform
Discover LudwigThe word "Moroccan" is correct and is used in written English
You can use it to refer to people, cultures, dishes, products, etc. from Morocco. For example: "This restaurant serves a variety of delicious Moroccan dishes."
Dictionary
Exact(56)
Laudable perhaps, but not a winning strategy.Last and probably least is Hassan Abouyoub, a former Moroccan trade minister.
Moroccan runners Lahcen and Mohamad Ahansal, born to a nomadic family near Zagora in the Sahara desert, have dominated the gruelling Marathon des Sables (MdS) ultramarathon for two decades.
After a six-year absence, Axel returned to film-making for his final feature, Leïla (2001), a love story about a teenage Moroccan girl and a young Danish tourist, depicted, for some reason, with only voiceover and no dialogue.
They rounded off the night with a visit to Dar Marrakesh, a Moroccan restaurant.
In fact, he effectively owns a whole Moroccan family and the boy Mounir is his real wife.
"I wish I was a Moroccan official, then maybe I could explain it," said Junior Binyam, media director of the Confederation of African Football.
The owner, Les, even cooked us an evening meal, serving up a highly unhostel-like Moroccan tagine on a bed of spicy couscous with a very acceptable bottle of white to wash it down.
Similar(4)
The council had been asked to rule on the case of Ahmed Sahnouni, a Moroccan-born man naturalised in 2003, who was convicted and given a seven-year prison sentence in March 2013 for "association with criminals in relation to a terrorist plot".
There was outrage last week over management's treatment of Zineb El Rhazoui, the Moroccan-French sociologist and writer, who is living in virtual hiding after death threats.
The hilltop pool offers gorgeous views of the valley, and a Moroccan-style tent provides an open riverside lounge area.
How closed can British society be if Benjamin Disraeli, the son of a Moroccan-born Jew, could become prime minister at the height of the Victorian era?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com