Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
Moreover, the question of who is using whom is not easy to answer.
Moreover, the question does not stipulate who the "fighters in Syria" are – Isis fighters or perhaps those of other rebel groups.
Moreover, the question hanging over the institution is, if the City Museum couldn't make a go of the Seaport Museum, how will any other organization do any better?
Moreover, the question was limited to the prospect of a presidential campaign.
Moreover, the question types that are often employed at all levels of the educational system are supported in QuARKS.
Moreover, the question of multiple statistical testing is correctly addressed: "no adjustment was made for multiple comparisons".
Similar(18)
Moreover, the questions – easy full tosses at first – gradually get tougher, with Wells forced to confront his failures.
Moreover, the questions that health studies address are often subtly different, so seemingly contradictory or confirmatory results are difficult to compare and evaluate.
Moreover, the questions were very simple.
Moreover, the questions being asked today about why the tech industry lacks racial diversity, and what the long-term consequences of gentrification are in the U.S.'s most economically vibrant regions like the San Francisco Bay Area are deeply intertwined in a way that is hard to perceive unless you step back.
Moreover, the questions by reporters are likely to improve as a result.
More suggestions(15)
similarly the question
meanwhile the question
moreover the contest
then the question
moreover the interview
besides the question
additionally the question
moreover the problems
moreover the interested
in addition the question
moreover the subjects
more the question
moreover the questioning
moreover the concerns
moreover the subject
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com