Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Moreover, the difference was largely accounted for by something strange.
Moreover, the difference didn't disappear even when the scientists relieved the mice's pain with analgesics.
Moreover, the difference in performance between membrane absorption and conventional absorption is also compared and discussed.
Moreover, the difference between the averages of ±2nd FSCs also reflects the severity of damages.
Moreover, the difference between reported profits and operating profits has grown over a sustained period, as companies have become more adept at making operating numbers look better.
Moreover, the difference of rice and wheat yields between the CI and TI fields was not significant (p > 0.05).
Moreover, the difference between the quasi-static and dynamic responses of the square tubes under transverse loading is analyzed.
Moreover, the difference between the mean peak RHA response and the pushover response is not independent of the material model.
Moreover, the difference between the forward and backward mode shapes increases with the rotation speed of the shaft.
Moreover, the difference between oxygenated graphene and reduced graphene oxide are specially reviewed and analyzed in terms of the relationship between their respective unique structures and catalytic performances.
Moreover, the difference in the adhesion patterns of neutrophils and rigid, similar sized (7 μm) particles is more apparent in the junction regions with a larger contained angle.
More suggestions(15)
likewise the difference
indeed the difference
far the difference
meanwhile the difference
otherwise the difference
similarly the difference
however the difference
besides the difference
additionally the difference
moreover the business
moreover the tea
moreover the city
moreover the drain
moreover the competition
moreover the variance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com