Exact(3)
Moreover, lengthy and expensive lawsuits over patent infringement, new research suggests, act as a drag not only on the economy as a whole, but also on innovation itself.Patent trolls are not new.
Moreover, lengthy processor intensive calculations, such as complex data processing, are discouraged due to the drainage of the battery.
Moreover, lengthy or unnecessary detention of children has been ruled unlawful.
Similar(57)
Moreover, the lengthy ride allows me to read a book or take a sometimes much-needed nap, both of which would be impossible if commuting by car.
Moreover, the lengthy green-card process makes H-1B's much more vulnerable to abuse and exploitation, like underpayment or a practice called "benching," in which H-1B's working for computer consulting firms are not paid for time spent waiting between assignments.
Moreover, the lengthy pathologist-based scoring process has become the major bottleneck for this high throughput technique.
Moreover, the lengthy diffusion times of molecules from microparticle(s) carrier matrix can be avoided when nano/submicron particles are used, which could facilitate the pulsed release of incorporated biomolecules.
Moreover, even as lengthy and costly appeals drag on, there is no way to be 100% certain of an inmate's guilt, which is why we favor replacing the death penalty with a sentence of life without the possibility of parole.
Moreover, in contrast to conventional lengthy FISH protocol which takes more than 20 h, the time required for entire iFISH experiment including antibody staining is as short as 3 4 h, which is very valuable for rapid clinical diagnosis.
Moreover, long working experience with lengthy exposure to perceived unsatisfactory working conditions seems to increase the level of dissatisfaction.
Moreover, he ensured that Metastasio's lengthy recitative scenes (which projected titles now allow audiences to follow closely) flowed effectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com