Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Moreover, irrespective of the design method used, the configuration has similar operating parameters at global optimality.
Moreover, irrespective of the concentrations used, phenol was degraded preferentially and earlier than m-cresol.
Moreover, irrespective of the number of beams present in the structure, resonances occur in clusters each one of them having a closed boundary at a clamped free beam resonance and an open boundary at a free free beam resonance.
Moreover, irrespective of sequence composition, desensitization and deactivation parameters of chimeric receptors were constantly slower than the fast human receptor kinetics (see table 1).
Moreover, irrespective of the diet of the caterpillars, NaTPI extracts from induced WT plants inhibited more trypsin activity from the guts of second- (F5,17-2-INSTAR F5,17-2-INSTAR F5,17-2-INSTARA) and third-instar caterpillars (F5,17-3-INSTAR = 79.731; P < 0.0001)( Fig. 5B) than those from uninduced WT plants.
Moreover, irrespective of phenotype, carriers of p.D19H displayed a significant lower absorption than carriers of the major allele.
Similar(49)
Moreover, this holds irrespective of the curvature of the universe.
Moreover, Lake Tanganyika lineages, irrespective of different biological characteristics (e.g. sexually dichromatic versus sexually monochromatic clades), have diversified at similar rates, falling within typical estimates across a range of plant and animal clades.
Moreover, improvement was irrespective of any background anti-parkinsonian medication.
Moreover, chronic liver inflammation, irrespective of cause, is usually asymptomatic.
Moreover, recent evidence suggests that, irrespective of the upstream events leading to immune-mediated nephritis, the downstream mechanisms involved in renal tissue damage are similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com