Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
Moreover, in the aftermath of the financial crisis investors are reassured by assets they can touch and sniff.Some are already getting their boots dirty.
Moreover, in the aftermath of the Trent Lott embarrassment, the administration's stance will be seen as an indicator of the president's commitment to moving his party and the country beyond the segregationist past.
Moreover, in the aftermath of apocalyptic outbreaks, more responsible and well-connected members of the church pursued a policy of accommodation, insisting that Christians were not hostile to Rome and downplaying both the apocalyptic and millennial dimensions of their tradition.
Moreover, in the aftermath of the crisis, central banks have become even more important to economic management, taking on much of the burden of controlling inflation, improving financial stability and promoting growth.
Moreover, in the aftermath of the financial crash and in the midst of a housing crisis, many more people are beginning to realise that misallocation of land and inflated land values contribute to a dysfunctional economy that rewards land speculation and penalises productive investment.
Similar(55)
What happened to me in the aftermath of Bittergate, moreover, made me see that if I wanted to do good reporting I had to keep that distance.
Moreover, PTG does not seem to buffer against impaired function in the aftermath of trauma.
The story shows some of the internal stresses that can arise in the aftermath of migration (policy) in Sweden, and moreover in Europe.
Moreover, Mr. Bush has ably capitalized on his party's traditional strengths -- most notably, in the aftermath of the Clinton scandals, the notion that Republicans have stronger moral values.
In the aftermath of heartbreak came foresight.
The conversation in the aftermath of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com