Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Moreover, a message can be transmitted along the shortest routing path without a network gap, so the packet delivery rate is improved.
Moreover, a message can be displayed explaining to the nurse why the lights are dimmed.
Similar(57)
Moreover, if a message, x v, is not delivered by time index, t, zero is used as its recovered value: { x ̂ ̲ PF ( t ) } v = 0. (48).
Moreover a clear message is sent to Sodexo that they are not welcomed to our campus, and action will continually be taken to stop this".
Moreover, "it sends a message to the industry".
The rap star, moreover, also plies a message of belief in God, hard work and wealth creation, his rhymes extolling Mercedes-Benz, Gucci, Hennessy, Dom Perignon and dozens of other brand icons prospective marketing clients all.
Moreover, this will send a message to the world that as Americans we are reducing our high carbon-emitting lifestyles for the sake of the planet, which will afford us the moral authority to encourage other countries such as China and India to up their ante.
Moreover, the letter must include a message in bold type that 'no Court has yet made a determination that such subscriber has infringed or is liable in any way for payment of damages.'" Voltage Pictures is also on the hook to pay TekSavvy for their "costs" in digging up this subscriber info and providing it to the movie studio.
Moreover, all messages addressed to the connected mobile nodes should also be delivered reliably and with minimum delay.
Moreover, every message has a header, and thus sending multiple messages would mean increasing the overhead.
Moreover, the retained messages (messages for which the functions have decided that they should not be propagated immediately) are aggregated into single compressed messages that can yield a substantial reduction on the consumed network bandwidth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com